LINGUA PIEMONTESE
-
Cinque proverbi e una poesia per dare il benvenuto al mese di dicembre
Una selezione di proverbi piemontesi a cura di Sergio Donna dall’Armanach Piemontèis | Stòrie d’antan, Ël Torèt | Monginevro Cultura IJ PROVERBI DË DZÈMBER | I proverbi di Dicembre “A…
Leggi » -
Ij Danseur dël Pilon tornano in Argentina per incontrare le comunità di origini piemontesi
Nel prossimo mese di febbraio torneranno Oltreoceano nell’ambito di un progetto che intende rafforzare i legami culturali dei giovani argentini di origine piemontese con le loro lontane radici subalpine Piemonte…
Leggi » -
La lingua piemontese: un colorato mosaico di vocaboli e modi di dire
Nel loro insieme le tessere di questo colorato mosaico costituiscono la “koiné”, ovvero la lingua comune che si sovrappone alle parlate subregionali. Le varianti da luogo a luogo sono un…
Leggi » -
Sei proverbi e una poesia per dare il benvenuto al mese di novembre
Selezione di proverbi piemontesi a cura di Sergio Donna dall’Armanach Piemontèis | Stòrie d’antan, Ël Torèt | Monginevro Cultura I PROVERBI “Ai Sant, ij gran sëmnà e ij frut a…
Leggi » -
Modi di dire piemontesi: “avèj la pecòla”
La pecòla (l’equivalente italiano del termine, pecolla, in verità è un piemontesismo) è una sindrome che non è presente nei trattati di medicina e non è citata nella letteratura medica.…
Leggi » -
“N’afé da doi ‘ndrit”, un affare da due diritti, come un Giano bifronte
Una tra le più curiose e efficaci locuzioni verbali piemontesi è sicuramente la seguente: “n’afé da doi ‘ndrit”, letteralmente: un affare da due diritti.E proprio in questi “due diritti”, ovvero…
Leggi »