
Cinque proverbi in piemontese e il testo di una canzone dedicati al mese di settembre
Selezione a cura di Sergio Donna (dall’Armanach Piemontèis – Stòrie d’antan, Ël Torèt – Monginevro Cultura)
“L’uva stembrin-a
a l’é na fròla sucrin-a”
(L’uva settembrina
è una fragola zuccherina)
____________________
“A la Festa ëd Santa Cros
për marenda, pan e nos“
(Alla Festa di Santa Croce [14 di Settembre]
per merenda, pane e noci)
____________________
“A la Festa ’d San Michel
tasta l’uva a l’é n’amel”
(Alla Festa di San Michele [29 di Settembre]
tasta l’uva: è come il miele)
____________________
“La pieuva dë Stèmber
o a ‘nlaga la pian-a o a sëcca la fontan-a”
(La pioggia di Settembre
o allaga la pianura o secca la fontana)
____________________
“Chi a l’ha tòrt a l’é sovens col ch’a crìa pì fòrt”
(Colui che ha torto è spesso quello che grida più forte)
Nel salutare l’Estate che inizia a declinare, propongo agli affezionati Lettori di Storie Piemontesi una mia libera versione in Lingua piemontese del poetico e romantico testo della canzone Settembre, che in Italia fu lanciata da Peppino Gagliardi. Nella versione in Lingua subalpina, il titolo diventa Stèmber.

LA CANZONE
(libera traduzione in Lingua piemontese di Sergio Donna del testo della canzone Settembre, un successo di Peppino Gagliardi)
Stèmber
Tra pòchi di a finirà l’istà
e dzor la riva gnente a resterà.
J’ore passà a saran mach pì n’arcòrd
che i porteroma via, lontan, mi e ti.
L’istà as n’andrà lontan, ansema al sol;
l’amor a l’é già ’ndasne ansema a chila:
le prime stisse a baso già la sabia,
e ’ntant as bagno ‘d lerme già ij mè euj.
E Stèmber peui a vnirà ma sensa ël sol,
e forse n’àutr amor a nasserà.
Stèmber peui a vnirà ma ’t trovrà pì nen
e a pioré a saran mach pì ij mè euj.
Stèmber peui a vnirà ma ’t trovrà pì nen
e a pioré a saran mach pì ij mè euj…
e a pioré a saran mach pì ij mè euj…
e a pioré a saran mach pì ij mè euj…
Glossario:
riva: riva, spiaggia; arcòrd: ricordi; stisse: gocce; a baso: baciano, voce del verbo basé, baciare; pioré: piangere
Settembre
Tra qualche giorno finirà l’estate, / e sulla spiaggia niente resterà, / le ore passate saranno un ricordo / che noi porteremo lontano, io e te. // L’estate se ne andrà insieme al sole, / l’amore se ne è andato già con lei, / le prime gocce baciano la sabbia / e stanno già bagnando gli occhi miei. // Settembre poi verrà ma senza sole, / e forse un altro amore nascerà, / Settembre poi verrà ma non ti troverà / e piangeranno solo gli occhi miei. // Settembre poi verrà ma non ti troverà / e piangeranno solo gli occhi miei… / e piangeranno solo gli occhi miei… / e piangeranno solo gli occhi miei…
Peppino Gagliardi, 1970 (Letra Español, English Lyrics, Testo italiano)

È già disponibile l’Armanach Piemontèis 2026, Cafè & Locaj stòrich ëd Turin | Caffè e Locali storici di Torino, a cura di Ël Torèt | Monginevro Cultura, in grande formato e a tiratura limitata, da cui sono tratti i proverbi pubblicati su questo quotidiano on line.

Il tema dei Caffè e dei Locali storici di Torino è inoltre stato approfondito in un’omonima Monografia, anch’essa fresca di stampa: chi fosse interessato all’Armanach 2026 e/o al Libro, può prenotarlo scrivendo a: segreteria@monginevrocultura.net | 011-0437207. Affrettatevi perché la tiratura di queste opere è limitata!

(Sergio Donna)



